Jak používat "se přes" ve větách:

Můžeme se přes to všechno dostat společně.
Можем да се справим всички заедно.
Ohlašuji vám dnes, že jistotně zahynete, aniž prodlíte dnů svých v zemi, do kteréž se přes Jordán béřeš, abys ji dědičně obdržel.
аз ви заявявам днес, че непременно ще загинете; няма да се продължат дните ви на земята, към която преминавате през Иордан, за да влезете да я притежавате.
A přepravivše se přes Jordán, položili se při Aroer po pravé straně města, kteréž jest u prostřed potoka Gád, a při Jazer.
Като преминаха Иордан, разположиха се при Ароир, към Гад и към Язир, отдясно на града, който е всред долината.
To je dobré, dostaneme se přes to.
Всичко е наред, ще се оправим.
Uvidíme, jestli se přes to dostaneme do databáze.
Да видим дали ще влезем в базата оттук.
Bude těžké se přes něj dostat.
Ще трябва да внимаваш с него.
Už jsem se přes to přenesla.
Съжалявам да го чуя. Преживях го!
Myslela jsem, že jsme se přes to přenesli.
Мислех, че сме преодолели всичко това.
Existuje spousta různých cest, jak se přes dveře k soudu dostat.
Има хиляди начини да се стигне до съда чрез вратите.
Převalili se přes města a království, jeli na svých bledých koních honili panny po lesích a své pavouky velké jako psy krmili masem...
Носели се през градове и кралства, на гърбовете на мъртвите си коне. Ловували с глутниците си бели паяци, големи като хрътки.
Do dnešního dne se přes mě nedostal jediný nepřítel.
Никога враг не се е промъквал покрай мен. До този ден.
Nebude to snadný, ale Lori a Carl se přes to dostanou.
Няма да е лесно, но Лори и Карл ще те превъзмогнат.
I kdyby se mu povedlo se přes ně dostat, co udělá proti úplné armádě zkurvysynů, které pro něj mám připravené?
А ако мине покрай тях, какво ще направи срещу кучите синове, които го очакват?
Tohle je dobrý, pomůže ti to přenést se přes tu "střelu do ksichtu".
Това ще помогне да превъзмогна, че ме застреля в лицето.
Jak se přes to mám přenést?
Как се предполага да приема това?
A opustiv je, vstoupil zase na lodí, i plavil se přes moře.
И като ги остави, пак влезе в кораба и мина на отвъдната страна.
16 Když nastal večer, sestoupili jeho učedníci k moři, 17 nastoupili do lodi a plavili se přes moře do Kafarnaum.
[6:16] Когато пък се свечери, учениците Му слязоха при морето [6:17] и, като влязоха в кораба, потеглиха заотвъд морето в Капернаум.
a toto se nám potvrzuje stále znovu a znovu -- všimnete si studenta, který strávil o něco více času nad některým z témat, ale jak se přes něj jednou přehoupl, vyrazil kupředu závodním tempem.
и виждаме това отново и отново - виждаме ученици отделили малко повече време, на един или друг материал, но след като приключат с него, те просто препускат напред.
Nasadil jsem si šnorchl a překulil se přes okraj člunu do vody.
Сложих си шнорхела в устата, и влязох от страни на Зодиак във водата.
Pomyslete jen, jaký údiv musí pocítit nemluvně, když poprvé zjistí, že pouhým vydáním zvuku přiměje předměty přesunout se přes celou místnost - jakoby kouzlem - a někdy i do jeho úst.
И само си представете чувството на удивление в бебе, когато открие за първи път, че само при издаването на звук, може да накара обекти да се движат из стаята, като по магия, а може би дори и в устата му.
Řekl: "Ale tentokrát se zdálo, že jí trvá celou věčnost, než se přes každé dostane."
Той каза: "Но сега като че ли й отнемаше цяла вечност да прочете всяка една.
Napojí se přes Skype a všechno vysvětlí.
Тя се включва в Skype и решава проблема.
Ale od svého otevření se přes 1 600 lidí vrhlo vstříc svému konci právě z tohoto mostu.
Но от отварянето на моста, над 1600 души са скочили от него към смъртта си.
Zde je chobotnice pohybující se přes útes, najde si místo k usazení, zakroutí se a potom mizí do pozadí.
Ето октопод, минаващ през рифа. Намира място, настанява се, сгушва се и потъва в пейзажа.
Existoval nezpočet příběhů o Mexičanech jako o lidech, kteří odírali zdravotnický systém, plížili se přes hranice, byli zatýkáni na hranicích, a tak podobně.
Имаше безкрайни истории за мексиканци като хора, които ограбват системата за здравеопазване, промъкват се през границата, арестуват ги на границата, такива неща.
Takž ušel se vším, což měl; a vstav, přepravil se přes řeku, a bral se přímo k hoře Galádské.
Побягна с целия си имот, стана та премина Ефрат* и отправи се към Галаадската поляна.
Ti pak dva muži sšedše s hory, navrátili se a přeplavili se přes Jordán; i přišli k Jozue, synu Nun, a vypravovali jemu všecko, co se s nimi dálo.
Тогава двамата мъже се върнаха и като слязоха от гората, преминаха и дойдоха при Исуса Навиевия син; и казаха му всичко що се бе случило.
A tak Abner i lid jeho šli přes pole celou tu noc, a přepravili se přes Jordán, a prošedše všecku Betoron, přišli do Mahanaim.
Тогава Авенир и мъжете му вървяха през цялата оная нощ им полето, преминаха Иордан та пропътуваха целия Витрон, и дойдоха в Маханаим.
I oznámeno to Davidovi. Kterýžto shromáždiv všecken lid Izraelský, přepravil se přes Jordán, a přitáhli k Helam. I sšikovali se Syrští proti Davidovi, a bojovali proti němu.
И когато се извести на Давида, той събра целия Израил и премина Иордан та дойде в Елам. А сирийците се опълчиха против Давида и се биха с него.
Protož vstav David a všecken lid, kterýž byl s ním, přepravili se přes Jordán, prvé než se rozednilo; a nezůstal ani jeden, ješto by se nepřepravil přes Jordán.
Тогава Давид и всичките люде, що бяха с него, станаха та преминаха Иордан; до зори не остана ни един, който не беше преминал Иордан.
Ti jsou, kteříž přepravili se přes Jordán měsíce prvního, ačkoli se byl vylil ze všech břehů svých, a zahnali všecky z údolí na východ i na západ.
Тия бяха, които преминаха Иордан в първия месец, когато реката заливаше всичките си брегове и разгониха всичките жители на долините към изток и към запад.
Ale stalo se přes všecku tuto nešlechetnost tvou, (běda, běda tobě), praví Panovník Hospodin,
И над всички тия си злини, (Горко, горко ти! казва Господ Иеова),
Tedy přeplavili se přes moře do krajiny Gadarenských.
И тъй минаха отвъд езерото в гадаринската страна.
Stalo se pak v jeden den, že on vstoupil na lodí i učedlníci jeho. I řekl k nim: Přeplavme se přes jezero. I odstrčili lodí od břehu.
А в един от тия дни Той влезе в ладия с учениците Си, и рече им: Да минем на отвъдната страна на езерото. И отплуваха.
0.5501070022583s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?